Infocus FDV 16VB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Rotary hammers Infocus FDV 16VB. InFocus FDV 16VB User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Impact Drill
Schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion
Trapano battente
Slagboormachine
Taladro de impacto
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
FDV 16VB
FDV 16T
FDV 16
FDV 16VB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1 - FDV 16T

Handling instructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingInstrucciones de manejoImpact DrillSchlagbohrmaschinePerceu

Page 2

Deutsch8Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeugbedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbstund/oder diesen Anweisungen vertraut sind.Elektrower

Page 3

9DeutschDen Handgriff in eine Position stellen, die derBedienung angemessen ist, und dann den Handgriffsicher befestigen.5. Anbringen und Abnehmen der

Page 4

Deutsch10Drehzahlstufe und die Markierung “L” die niedrige.Wenn der Umschaltknopf auf die Stellung für diehohe Drehzahl gestellt ist, kann dieDrehgesc

Page 5 - GENERAL SAFETY RULES

11Françaisb) Utiliser des équipements de sécurité. Toujoursporter des verres de protection.L'utilisation d'équipements de sécurité tels quel

Page 6 - SPECIFICATIONS

Français12f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.Des outils coupants bien entretenus avec desbords aiguisés sont moins susceptibles de s

Page 7 - MAINTENANCE AND INSPECTION

13Français(2) Démontage de la foretMaintenir fermement l’anneau et desserrer lemanchon en le tournant vers la gauche (dans lesens contraire des aiguil

Page 8

Français145. Enfoncement des vis de bois (FDV16VB)(1) Sélection de la mèche appropriée:utilisez de préférence des vis à tête cruciforme,étant donné qu

Page 9

15ItalianoNORME DI SICUREZZA GENERALIAVVERTENZA!Leggere tutte le istruzioniLa mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguitoriportata potrebbe e

Page 10 - VOR INBETRIEBNAHME

Italiano16meno soggetti al bloccaggio e sono piùfacilmente controllabili.g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, lebarrette, ecc. in conf

Page 11 - VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN

17Italiano(2) Per staccare l’attrezzo dalla puntaAfferrare saldamente l’anello e allentare il collaregirandolo verso sinistra (in senso antioratio qua

Page 12 - WARTUNG UND INSPEKTION

The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.FDV16VB1 Flat Hd. Screw (A) (Left Hand) M6 × 252 Chuck Wrench For 13VL

Page 13 - Français

Italiano18(2) Per avvitare viti nel legno䡬 Prima di avvitare delle viti nel legno, eseguireinnanzitutto un foro guida nel legno. Esporre lapunta sulla

Page 14

19NederlandsALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING!Lees alle instructies aandachtig doorNalating om de hieronderstaande voorschriften op tevolg

Page 15

Nederlands20TECHNISCHE GEGEVENS*Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordtgewijzi

Page 16

21Nederlandseen verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel envoldoende nominaal vermogen heeft. Hetverlengsnoer moet zo kort mogelijk gehoudenworden.4.

Page 17 - Italiano

Nederlands22Het merkteken “H” op de versnellingsknop geefthoge snelheid aan. Het merkteken “L” staat voorlage snelheid.Met de versnellingsknop in de “

Page 18

23EspañolNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Lea todas las instruccionesSi no se siguen las instrucciones de abajo podríaproducirse una descarga

Page 19

Español24Si la herramienta eléctrica está dañada, llévelaa reparar antes de utilizarla.Se producen muchos accidentes por no realizarun mantenimiento c

Page 20

25Español4. Instalación del asidero lateralInstale el asidero lateral en la parte de montaje.Gire la empuñadura del asidero lateral hacia laderecha pa

Page 21 - Nederlands

Español26La marca “H” impresa en la perilla de cambio,indica alta velocidad. La marca “L” indica bajavelocidad. Cuando la perilla de cambio esté en la

Page 22

27EnglishOnly for EU countriesDo not dispose of electric tools together withhousehold waste material!In observance of European Directive 2002/96/ECon

Page 23

532111245487(FDV 16VB)09124334676(FDV 16T)EACDB

Page 24

507Code No. C99085072Printed in ChinaHitachi Koki Co., Ltd.Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich

Page 25 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

2123456789;ABCDEItaliano Nederlands EspañolAnello Ring AnilloCollare Klembus ManguitoStringere Aandraaien ApretarAllentare Losdraaen AflojarImpugnatur

Page 26 - ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

3EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or seri

Page 27 - COMO SE USA

English4Model FDV16VB FDV16T FDV16Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Power Input 550W*High LowNo-Load Speed 0 – 2900/min 2

Page 28 - MANTENIMIENTO E INSPECCION

5English䡬 When boring wood:Use an ordinary woodworking drill bit. However,when drilling 6.5mm or smaller holes, use ametalworking drill bit.7. Selecti

Page 29

English63. Maintenance of the motorThe motor unit winding is very “heart” of the powertool. Exercise due care to ensure the winding doesnot become dam

Page 30 - Hitachi Koki Co., Ltd

7DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann e

Comments to this Manuals

No comments