Handling instructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingInstrucciones de manejoImpact DrillSchlagbohrmaschinePerceu
Deutsch8Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeugbedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbstund/oder diesen Anweisungen vertraut sind.Elektrower
9DeutschDen Handgriff in eine Position stellen, die derBedienung angemessen ist, und dann den Handgriffsicher befestigen.5. Anbringen und Abnehmen der
Deutsch10Drehzahlstufe und die Markierung “L” die niedrige.Wenn der Umschaltknopf auf die Stellung für diehohe Drehzahl gestellt ist, kann dieDrehgesc
11Françaisb) Utiliser des équipements de sécurité. Toujoursporter des verres de protection.L'utilisation d'équipements de sécurité tels quel
Français12f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.Des outils coupants bien entretenus avec desbords aiguisés sont moins susceptibles de s
13Français(2) Démontage de la foretMaintenir fermement l’anneau et desserrer lemanchon en le tournant vers la gauche (dans lesens contraire des aiguil
Français145. Enfoncement des vis de bois (FDV16VB)(1) Sélection de la mèche appropriée:utilisez de préférence des vis à tête cruciforme,étant donné qu
15ItalianoNORME DI SICUREZZA GENERALIAVVERTENZA!Leggere tutte le istruzioniLa mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguitoriportata potrebbe e
Italiano16meno soggetti al bloccaggio e sono piùfacilmente controllabili.g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, lebarrette, ecc. in conf
17Italiano(2) Per staccare l’attrezzo dalla puntaAfferrare saldamente l’anello e allentare il collaregirandolo verso sinistra (in senso antioratio qua
The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.FDV16VB1 Flat Hd. Screw (A) (Left Hand) M6 × 252 Chuck Wrench For 13VL
Italiano18(2) Per avvitare viti nel legno䡬 Prima di avvitare delle viti nel legno, eseguireinnanzitutto un foro guida nel legno. Esporre lapunta sulla
19NederlandsALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING!Lees alle instructies aandachtig doorNalating om de hieronderstaande voorschriften op tevolg
Nederlands20TECHNISCHE GEGEVENS*Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordtgewijzi
21Nederlandseen verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel envoldoende nominaal vermogen heeft. Hetverlengsnoer moet zo kort mogelijk gehoudenworden.4.
Nederlands22Het merkteken “H” op de versnellingsknop geefthoge snelheid aan. Het merkteken “L” staat voorlage snelheid.Met de versnellingsknop in de “
23EspañolNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Lea todas las instruccionesSi no se siguen las instrucciones de abajo podríaproducirse una descarga
Español24Si la herramienta eléctrica está dañada, llévelaa reparar antes de utilizarla.Se producen muchos accidentes por no realizarun mantenimiento c
25Español4. Instalación del asidero lateralInstale el asidero lateral en la parte de montaje.Gire la empuñadura del asidero lateral hacia laderecha pa
Español26La marca “H” impresa en la perilla de cambio,indica alta velocidad. La marca “L” indica bajavelocidad. Cuando la perilla de cambio esté en la
27EnglishOnly for EU countriesDo not dispose of electric tools together withhousehold waste material!In observance of European Directive 2002/96/ECon
532111245487(FDV 16VB)09124334676(FDV 16T)EACDB
507Code No. C99085072Printed in ChinaHitachi Koki Co., Ltd.Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich
2123456789;ABCDEItaliano Nederlands EspañolAnello Ring AnilloCollare Klembus ManguitoStringere Aandraaien ApretarAllentare Losdraaen AflojarImpugnatur
3EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or seri
English4Model FDV16VB FDV16T FDV16Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Power Input 550W*High LowNo-Load Speed 0 – 2900/min 2
5English䡬 When boring wood:Use an ordinary woodworking drill bit. However,when drilling 6.5mm or smaller holes, use ametalworking drill bit.7. Selecti
English63. Maintenance of the motorThe motor unit winding is very “heart” of the powertool. Exercise due care to ensure the winding doesnot become dam
7DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann e
Comments to this Manuals