Infocus H55SC User Manual

Browse online or download User Manual for Rotary hammers Infocus H55SC. InFocus H55SC User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
H 55SC
Model Demolition Hammer
Modèle Marteau de demolition
Modelo Martillo demoledor
01Eng_H55SC_US 7/6/07, 10:461
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Modelo Martillo demoledor

DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce

Page 2 - TABLE DES MATIERES

English10ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 Breaking concrete, chipping off concrete, grooving, bar cutting, and driving piles.(Application examples)

Page 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

English116. How to install toolCAUTION:For tools such as a bull point and a cold chisel,use only Hitachi genuine parts.(1) Clean, then smear the tool

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English12MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Page 5

English13䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the set screw then remove the cap cover. Remove the brush cap and carbonbr

Page 6

English14CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carriedout by a Hitachi Authorized Service Center.This Parts List

Page 7

English15ACCESSORIESWARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts andaccessories. NEVER use replacement parts or accessories which are

Page 8

English162. Groove digging and edging3. Asphalt cutting4. Hammer grease A30g (in a tube) (Code No. 981840)NOTE:Accessories are subject to change witho

Page 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

Français17INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction

Page 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

Français18SECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Page 11 - 6. How to install tool

Français19(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacherles cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se

Page 12 - MAINTENANCE AND INSPECTION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Page 13 - 7. Service parts list

Français20(2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechangeidentiques. Suivre les instructions de la section d’entretie

Page 14

Français2111. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée estfendu.Des fentes dans le revêtement ou la poignée pe

Page 15 - ACCESSORIES

Français2221. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outilV ... voltsHz ... hertzA ... ampèresno ... vitesse s

Page 16 - Overall length Width Code No

Français23DESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisa

Page 17 - Français

Français24ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONS䡬 Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, et enfoncement de pieux.Exemples d’applica

Page 18 - SECURITE

Français256. Comment installer l’outilPRECAUTION:Pour les outils tels que pointe de broyage etciseau à froid, n’utiliser que des piècesHITACHI d’origi

Page 19

Français26ENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Page 20

Français27䡬 Remplacement du balais en carbone(Pour les noms des parts, voyez la Fig. 1)Desserrer la vis boulonnée et retirer le couvercle du bouchon.

Page 21

Français28PRECAUCIÓN: Les réparations, modifications et inspections des outils électriquesHitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitac

Page 22

Français29ACCESSOIRESAVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce derecha

Page 23 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be

Page 24 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Français302. Creusage de rainures et cassure des angles3. Coupage d’asphalte4. Graisse A pour marteau30 g (en tube) (No. de code 981840)REMARQUE:Les a

Page 25 - 6. Comment installer l’outil

Español31INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Page 26 - ENTRETIEN ET INSPECTION

Español32SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Page 27 - 6. Entretien et reparation

Español33(2) Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo.Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las

Page 28

Español34(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilicesolamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones

Page 29 - ACCESSOIRES

Español3510. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmem

Page 30

Español3621. Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramientaV ... voltiosHz ... hertziosA ... amperiosno ...

Page 31

Español37Fig. 1ESPECIFICACIONESMotor Motor conmutador en serie monofásicoFuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, monofásicaCorriente 10 AFrecuencia de

Page 32 - SEGURIDAD

Español38MONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬 Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes y colocarpilotes.Ejemplo de aplicació

Page 33

Español396. Montaje de la herramientaPRECAUCIÓN:Para usar herramientas tales como el punteroo un cortafrío, usar siempre piezas genuinasHitachi.(1) Li

Page 34

English4SAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Page 35

Español40MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Page 36

Español41䡬 Cambio de escobillas de carbón(Para los nombres de las partes, vea la Fig. 1)Afloje el tornillo de ajuste y retire la cubierta de la tapa.

Page 37 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Español42 PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricasHitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Au

Page 38 - MONTAJE Y OPERACIÓN

Español43ACCESORIOSADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados porHITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos

Page 39 - 6. Montaje de la herramienta

Español442. Excavar, ranurado y rebordes3. Corte de asfalto4. Grasa A para martillo30 g (en un tubo) (Núm. de código 981840)NOTA:Los accesorios están

Page 40 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

45 03Spa_H55SC_US 7/6/07, 10:5045

Page 41 - 7. Lista de repuestos

46 03Spa_H55SC_US 7/6/07, 10:5046

Page 42

47AB C D1 985455 12 985454 2 FPM8103A 301509 14A 317084 15 990083 4 M8×356 956996 1 1AS-6011A 939543 113A 317082 115 984509 8 M5×1416 986957 117 87

Page 43 - ACCESORIOS

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Page 44 - Largo total Núm. de código

English5(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a keythat is left attached to a rotating part of the tool may re

Page 45

English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h

Page 46

English714. Operate power tools at the rated voltage.Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.If using the power tool at a higher

Page 47

English8DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Page 48 - Hitachi Koki Canada Co

English9FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you inthe safe operation and maintenanc

Comments to this Manuals

No comments