Infocus FCJ 65V3 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Infocus FCJ 65V3. InFocus FCJ 65V3 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Jig Saw
Stichsäge
Scie sauteuse
Seghetto alternativo
Decoupeerzaagmachine
Sierra de calar
Serra de recortes
™¤Á·
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
FCJ 65V3
FCJ 65S3
FCJ 65V3
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendera queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - FCJ 65S3

Jig SawStichsägeScie sauteuseSeghetto alternativoDecoupeerzaagmachineSierra de calarSerra de recortes™¤Á·Handling instructionsBedienungsanleitungMode

Page 2

9EnglishEnglishInformation concerning airborne noise and vibrationThe measured values were determined according toEN60745 and declared in accordance w

Page 3

10DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann

Page 4

11DeutschTECHNISCHE DATENModell FCJ65V3 FCJ65S3Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Leistungsaufnahme 400W*Holz: 65mmM

Page 5

12Deutsch4. Verstauen des Sechskantschlüssels(1) Schieben Sie den Schlüssel in die seitlicheGehäuseöffnung ein, halten Sie das kurze Ende dabeiwaagere

Page 6

13Deutsch(2) In anderen MaterialienBeim Schneiden eines Fensters in anderen Materialienals Holz wird zu Anfang ein Loch mit einerBohrmaschine oder ein

Page 7

14DeutschWenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofortwieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kanndas zu erheblichen Gefahren führen.3. W

Page 8

15FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT!Lire toutes les instructionsTout manquement à observer ces instructions peutengendrer des chocs

Page 9 - MAINTENANCE AND INSPECTION

16FrançaisACCESSOIRES STANDARD(1) Lame No.31 ... 1Pour couper un morceau de bois decharp

Page 10 - EnglishEnglish

17FrançaisREGLAGE DU ROULEAUGUIDELe rouleau-guide (montré à la Fig. 3) est utilisé pourempêcher la lame de se casser brusquement. Avantl’utilisation,

Page 11

18Français7. Poussière produite en cours d'utilisationATTENTION䡬 Pour éviter tout risque d'accident, mettez l'appareilhors tension en m

Page 12

1246835718B1472431(b)(a)54 265A12309A0C

Page 13 - SCHNEIDEN

19FrançaisIl sera utile de présenter cette liste de pièces auservice après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporteun outil nécessitant des réparations o

Page 14 - WARTUNG UND INSPEKTION

20ItalianoNORME DI SICUREZZA GENERALIAVVERTENZA!Leggere tutte le istruzioniLa mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguitoriportata potrebbe e

Page 15

21ItalianoCARATTERISTICHEACCESSORI STANDARD(1) Lama n.31...1Per tagliare legno spesso

Page 16 - Français

22ItalianoREGOLAZIONE DEL RULLO DI GUIDAIl rullo di guida che si vede nella Fig. 3 è usato perimpedire che la lama si spezzi. Prima dell’uso, regolar

Page 17

23ItalianoATTENZIONERegolare la vite sulla parte opposta del lato inclinatoquando si usa la guida. (Fig. 12)7. Polvere generate durante l’usoAVVERTENZ

Page 18

24Italiano6. Lista dei pezzi di ricambioAVVERTENZARiparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettriciHitachi devono essere eseguite da un centroa

Page 19

25NederlandsALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING!Lees alle instructies aandachtig doorNalating om de hieronderstaande voorschriften op te vol

Page 20

26NederlandsTECHINSCHE GEGEVENSModel FCJ65V3 FCJ65S3Voltage (verschillend van gebied tot gebied)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Opgenomen

Page 21 - Italiano

27Nederlands3. Volgens Afb. 1(b) wordt de klemschroef aan de zijkantvastgedraaid.VOORZICHTIG䡬 Losse klemschroeven kunnen tot beschadiging vanhet zaagb

Page 22

28Nederlands5. Het zagen van gaten(1) In bestekhoutDe zaagrichting in één lijn brengen met de richtingvan de houtvezel. Men zaagt stap voor stap, tot

Page 23

101214911132 G0A8AHEDF

Page 24

29NederlandsONDERHOUD EN INSPECTIE1. Inspectie van de zaagbladenHet verder gebruiken van stompe of beschadigdezaagbladen leidt tot een verminderde zaa

Page 25

30EspañolNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Lea todas las instruccionesSi no se siguen las instrucciones de abajo podría producirseuna descarga

Page 26 - Nederlands

31EspañolACCESSORIOS ESTANDAR(1) Cuchilla No.31...1Para cortar madera gruesa(2) Protector co

Page 27

32Españolasegurar un buen montaje de la cuchilla y una buenatensión del tornillo de ajuste.4. Almacenaje de la llave macho hexagonal(1) Introducir en

Page 28

33Español5. Recort interior(1) En maderaAlinear la dirección de la cuchilla con la fibra demadera y cortar poco a poco hasta haber cortado unorificio

Page 29

34EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCION1. Inspección de la cuchillaEl uso continuo de una cuchilla dañada resultaríauna deficiencia de corte reducido y po

Page 30

35PortuguêsREGRAS DE SEGURANÇA GERALAVISO!Leia todas as instruçõesSe não seguir todas as instruções apresentadas em baixo,pode provocar um choque eléc

Page 31 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

36PortuguêsESPECIFICAÇÕESModelo FCJ65V3 FCJ65S3Voltagem (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Potência de entrada* 400W*Profundidade

Page 32

37PortuguêsCUIDADO䡬 Se os parafusos de definição estiverem soltos, alâmina pode danificar-se. Certifique-se sempre deque os parafusos estão bem aperta

Page 33 - AJUSTE DEL RODILLO DE GUIA

38Português5. Corte de bolsos(1) Na madeiraAlinhe a direcção da lâmina com o grão da madeira,corte passo a passo até que seja cortado um corte demadei

Page 34 - SELECCION DE LAS CUCHILLAS

3English Deutsch FrançaisBlade holder Sägeblatthalter Support de lameHexagonal bar wrench Sechskantinnenschlüssel Clef à six pansBlade (blade edge mus

Page 35 - MANTENIMIENTO E INSPECCION

39PortuguêsMANUTENÇÃO E INSPEÇÃO1. Inspeção da lâminaO uso contínuo de uma lâmina cega e danificadaresulta em eficiência reduzida de corte e podeprovo

Page 36 - Português

40∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™¶ƒ√™√Ã∏!¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜Αν δεν τηρηθούν λες οι οδηγίες που αναφέρονταιπαρακάτω, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτ

Page 37

41∂ÏÏËÓÈο∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞Μοντέλο FCJ65V3 FCJ65S3Τάση (ανά περιοχές)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Ισχύς Εισδου* 400W*Μεγ. Βάθος Κ

Page 38

42∂ÏÏËÓÈο3. ‘πως φαίνεται στην ∂ÈÎ. 1(b), σφίγγετε καλά τηπλευρική βίδα.¶ƒ√™√Ã∏䡬 Χαλαρωµένες βίδες µπορεί να προκαλέσουν ζηµιάστη λεπίδα. Να σιγουρε

Page 39

43∂ÏÏËÓÈο5. ∫Ô‹ ÙÚ‡·˜(1) Σε ξυλείαΕυθυγραµµίζοντας τη κατεύθυνση της λεπίδας µετα νερά ξύλου, κβετε βήµα προς βήµα µέχρι νακοπεί µια τρύπα παράθυρ

Page 40

44∂ÏÏËÓÈο™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™1. ∂ÈıÂÒÚËÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜Η συνεχής χρήση µιας αµβλύς λεπίδας θαπροκαλέσει την µειωµένη απδοση κοπής και µπορείνα προκα

Page 41 - ∂ÏÏËÓÈο

4550212456789101213113141516171819201221222324252627282930501ItemNo.Part Name1 CHIP COVER2 GUARD BAR3 HITACHI LABEL4 HOUSING (A), (B) SET5 SWITCH6 NOI

Page 42

46ItemNo.Part Name1 CHIP COVER2 GUARD BAR3 HITACHI LABEL4 HOUSING (A), (B) SET5 SWITCH6 NOISE SUPPRESSOR7 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×208 NAME PLATE9

Page 44

48English NederlandsGUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp de

Page 45

4Português ∂ÏÏËÓÈοSuporte de lamina Στήριγµα λεπίδαςChave de barra sextavada Εξάγωνο κλειδί ΆλενLâmina (a extremidade da lâmina Λεπίδα (η κψη της λε

Page 46

4912345✄

Page 49

52EnglishOnly for EU countriesDo not dispose of electric tools together withhousehold waste material!In observance of European Directive 2002/96/ECon

Page 50

604Code No. C99144472Printed in ChinaRepresentative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyHead

Page 51

5EnglishEnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/

Page 52

6EnglishSPECIFICATIONSModel FCJ65V3 FCJ65S3Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)Power input 400W*Wood: 65mmMax. cutting depth

Page 53

7EnglishEnglishSlide the chip cover while lightly pressing its frontsection.The chip cover can be set at three positions as shownin Fig. 5.2. How to c

Page 54 - Hitachi Koki Co., Ltd

8EnglishTable 1 List of Appropriate BladesMaterial to be cut Material quality Blade No.LumberGeneral lumberNo.1 or No.31 (thick plate) or No.41 (thick

Comments to this Manuals

No comments