Cordless Impact Driver/WrenchAkku-SchlagschrauberPerceuse/visseuse à percussion sur batterieAvvitatore a impulso a batteria per viti e bulloniSnoerloz
English9<For WR12DM2, WR9DM2>1. SocketsForm B Form CForm DCode No.High ISO ISO InchFormtension(ordinary)(small) bolts L L1 øF10 mm 944291 M6 10
99PortuguêsANTES DE USAR1. Preparação e verificação do ambiente de trabalhoCertifique-se de que o local de trabalho possui todasas condições estabelec
100PortuguêsNOTA:Não aperte demais o parafuso. Isso pode desgastaras ranhuras do parafuso.CUIDADO:䡬 Deixar de observar o que se segue pode resultar em
101PortuguêsNOTA:䡬 Caso se utilize um longo tempo, os parafusos serãofortemente apertados. Isto pode causar a quebra doparafuso ou danificar a ponta d
102PortuguêsM12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
103PortuguêsTempo de aperto: seg.(Espessura de placa deaço t = 10 mm)Tempo de aperto: seg.(Espessura de placa deaço t = 25 mm)Tempo de aperto: seg.(Es
104Portuguêskgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400aM14 × 50 Parafuso de alta traçã
105PortuguêsMANUTENÇÃO E INSPEÇÃO1. Inspeção da ferramenta (WH12DM2, WH9DM2,WR12DMR)Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui aeficiência e causa p
106∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫∞ ª∂∆ƒ∞ ¶ƒ√ºÀ§∞•∏™ °π∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞1. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρ. Οι γεµάτοιχώροι και οι πάγκοι προκαλούν ατυχήµατα.2. Αποφύγε
107∂ÏÏËÓÈοπροκαλέσει την φθορά στην κεφαλή της βίδας καιη κατάλληλη δύναµη να µην µεταδοθεί στη βίδα.Σφίξτε µε αυτ το δραπανοκατσάβιδο σε ευθείαγραµ
108∂ÏÏËÓÈο∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜º√ƒ∆π™∆∏™Μοντέλο UC14YFAΧρνος φρτισης EB9B, EB1220BL: Κατά προσέγγιση 50 min. (στους
English10Table 3Code No.High ISO ISO InchFormtension(ordinary)(small) bolts L L1 L2 øF12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 2013 mm 955139 M8 13 B
109∂ÏÏËÓÈοΧαραγµένοι χαρακτήρες'νοµα ΕξαρτήµατοςΧαραγµένοιLBΑρ. Κωδικούχαρακτήρες5 mm Εξάγωνη υποδοχή 8 65 8 9961776 mm Εξάγωνη υποδοχή 10 65 10
110∂ÏÏËÓÈο<°È· WR9DM2> ¶›Ó·Î·˜ 2Αρ.ISO ISOΜπουλνιαΜορφήΚωδικού(κανονική)(µικρή)ίντσαςLL1øF8 mm 996125 M5 8 B 33 5 1310 mm 996126 M6 10 B 33 6
111∂ÏÏËÓÈο3. ƒ¿‚‰Ô˜ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘: WR12DM2: ∞Ú. ∫ˆ‰ÈÎÔ‡ 873633WR9DM2: ∞Ú. ∫ˆ‰ÈÎÔ‡ 996143Η ράβδος προέκτασης είναι βολική για εργασία σεπολύ περιορισµέν
112∂ÏÏËÓÈο3. ºfiÚÙÈÛË'ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή, η φρτισηθα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θα ανάβεισυνεχώς στο κκκινο.'ταν η
113∂ÏÏËÓÈοτης χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή τηςµπαταρίας θα γίνει µικρτερη. Αφήστε τη µπαταρίακαι επαναφορτίστε την µετά αφτου κρυώσει γιαλί
114∂ÏÏËÓÈο1. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˘ Ì ʈ˜ Á¿ÓÙ˙Ô˘䡬 εφοδιασµένος µε φως γάντζος µπορεί νατοποθετηθεί στην δεξιά ή στην αριστερή πλευράκαι η γωνία µπο
115∂ÏÏËÓÈοWH12DM2, WH12DMR (EB1230HL)Αυτές οι τιµές µπορεί να διαφέρουν ελαφρά,σύµφωνα µε την περιβαλλοντική θερµοκρασία καιτα χαρακτηριστικά της µπα
116∂ÏÏËÓÈο(2) Χρνος λειτουργίαςΗ ροπή σφίξης αυξάνεται ταν ο χρνος λειτουργίαςαυξάνει. Αλλά η ροπή σφίξης δεν αυξάνει πάνω απµια ορισµένη τιµή ακ
117∂ÏÏËÓÈοΡοπή σφίξηςΡοπή σφίξηςΡοπή σφίξηςΧρνος σφίξης: δευτερλεπτα(Πλάκα ατσαλιού πάχουςt = 10 mm)Χρνος σφίξης: δευτερλεπτα(Πλάκα ατσαλιού πάχο
118∂ÏÏËÓÈοM10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1 2 3M12 × 45kgf·cm1400120010008006004002000N·m1401201008060402000 1
English117. Bit adaptor: Code No. 322752 (WR12DM2)This is used for tightening small screws (M6 – M8).NOTE:(1) This adaptor is set only on the anvil (d
119∂ÏÏËÓÈοkgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400a∂ÈÎ. 29Ροπή σφίξης'ταν είνα
120∂ÏÏËÓÈο™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR)Επειδή η χρήση ενς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσειτην αποδοτικτητα και θ
121WH12DM2AB C D41 321-672 2 D2 × 642 321-918 1 “41, 43”43 320-288 1 M544 949-565 1 M445 306-952 146 320-882 147 676-386 1 M4 × 2548 319-926 149
122WR12DM2AB C D40 949-565 1 M441 306-952 142 320-882 143 676-386 1 M4 × 2544 319-926 145 319-927 1 M546 1 320-388 1 EB1230HL46 2 320-387 1 EB12
123WH12DMRAB C D40 ––––––– 141 321-918 1 “40, 42-44”42 321-672 2 D2 × 643 321-671 144 320-288 1 M545 949-565 1 M446 306-952 147 322-718 148 676-38
124WH9DM2AB C D40 321-672 2 D2 × 641 321-918 1 “40, 42”42 320-288 1 M543 949-565 144 306-952 145 322-718 146 676-386 1 M4 × 2547 319-926 148 319-
125WR9DM2AB C D40 306-952 141 322-718 142 676-386 1 M4 × 2543 319-926 144 319-927 1 M545 1 310-377 1 EB9B45 2 318-368 1 EB930H501 ––––––– 1 UC14
126EnglishNederlandsGUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp de
12712345✄
2312111413OQP109LRXX16152019211817L(A)541(B)23MN3LRLTSUVUT,.,.YZ[3mm11.5mm128\W
English12(2) Regarding the temperatures of the rechargeable batteryThe temperatures for rechargeable batteries are asshown in the table below, and bat
Cordless Impact Driver/WrenchAkku-SchlagschrauberPerceuse/visseuse à percussion sur batterieAvvitatore a impulso a batteria per viti e bulloniSnoerloz
English13䢇 Retaining ring type (Fig. 8)(1) Align the square portions of the socket and the anvilwith each other.(2) Make sure to firmly install the so
English145. Number of screws tightenings possible (WH12DM2,WH9DM2, WH12DMR)Please refer to the table below for the number ofscrew tightened possible w
English15M12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
English16M12 × 45kgf·cm1400120010008006004002000N·m1401201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
English17kgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400aTightening torqueM16 × 55 F10T (ti
English185. Inspecting the carbon brushes (Fig. 18)The motor employs carbon brushes which areconsumable parts. Since and excessively worn carbonbrush
Cordless Impact Driver/WrenchAkku-SchlagschrauberPerceuse/visseuse à percussion sur batterieAvvitatore a impulso a batteria per viti e bulloniSnoerloz
Deutsch19VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger-äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen dieUnfallgefahr.
Deutsch20Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0°C istwird gefährliche Überladung verursachen. DieBatterie kann nicht bei einer Temperatur über
Deutsch21STANDARDZUBEHÖRAKKU-SCHLAGSCHRAUBERModell WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V)Leerlaufdrehzahl 0 – 2800 min–10 – 2600 min–1Kapazität
Deutsch22STANDARDZUBEHÖR1. Ladegerät (UC14YFA) ... 12. Plastikgehäuse ...
Deutsch23<Für WR12DM2> Tafel 1Code Nr. Hohe Zu-ISO ISOBolzen mitFormgfestigkeit(üblich) (klein)ZollmaßLL1øF10 mm 944291 M6 10 B 40 8 1812 mm 873
Deutsch24<Für WR9DM2> Tafel 4Code Nr.ISO ISO Bolzen mitForm(üblich) (klein) Zollmaß L L1 L2 øF8 mm 996134 M5 8 B 60 12 48 1310 mm 996135 M6 10 B
Deutsch25ANWENDUNG<WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR>䡬 Drehen und Lösen vom Kleinen Schrauben, KleinerBolzen, usw.<WR12DM2, WR9DM2>䡬 Festspannen al
Deutsch26VOR INBETRIEBNAHME1. Vorbereitung und Kontrolle des ArbeitsbereichsDarauf achten, daß der Arbeitsplatz den imVorsichtsmaßnahmen-Abschnitt erl
Deutsch27ACHTUNG:Bitte verwenden Sie die festgelegten Zusätze, die inder Bedienungsanleitung und im Hitachi-Katalogaufgeführt sind. Nichtbeachtung kan
Deutsch28VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG1. Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender VerwendungruhenWenn fortlaufend Schrauben angezogen worden sind,
2312111413OQP109LRXX16152019211817L(A)541(B)23MN3LRLTSUVUT,.,.YZ[3mm11.5mm128\W
Deutsch297. Überprüfung des AnzugsdrehmomentsDie folgenden Faktoren tragen au einer Reduzierungdes Anzugsdrehmoments bei. Daher zur Festellungdes erfo
Deutsch30M12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M8 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
Deutsch31BolzenStahlplattendicke t*Der folgende Bolzen wurde verwendet. Üblicher Bolzen: Härtestufe 4,8 Hochzugfester Bolzen: Härtestufe 12,9)(Abb.
Deutsch32kgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400a Für WR9DM2SpanndrehkraftM14 × 50
Deutsch33WARTUNG UND INSPEKTION1. Prüfen des Schraubstücks (WH12DM2, WH9DM2,WH12DMR)Die Benutzung eines beschädigten Schraubstücksoder ein Schraubstüc
Français34PRECAUTIONS GENERALES1. Maintenir la zone de travail propre. Des surfaces etdes bancs de travail encombrés sont propices auxaccidents.2. Evi
Français356. Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peutendommager la tête de la vis et de plus, il est alorsimpossible de transmettre la forc
Français36SPECIFICATIONSPerceuse à percussion sur batterieModèle WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V)Vitessa à vide 0 – 2800 min–10 – 2600 min
Français37ACCESSOIRES STANDARDS1. Chargeur (UC14YFA) ... 12. Boîtier en plastique ...
Français38Dimensionsde l’entraîne-ment carréS (mm)Nom du produitDiamètre de boulon adéquatDouillehexagonaleLargeurhexagonalemesurée auxbords H (mm)Dou
2312111413OQP109LRXX16152019211817L(A)541(B)23MN3LRLTSUVUT,.,.YZ[3mm11.5mm128\W
Français39<Pour WR12DM2> Tableau 3No deHaute ISO ISOBoulonsFormeCodetension(ordinaire)(réduit)en poucesLL1L2øF12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 5
Français406. Fixation en coin (Modèle EW-14R) (WR12DM2)Utiliser cette fixation uniquement lorque lor machinest appliquée sur l’écrou ou le boulon à an
Français41(2) Au sujet de la température de la batterie rechargeableLes températures des batteries rechargeables sontindiquées dans le tableau ci-dess
Français42䢇 Piston de type (Fig. 7)Aligner le piston, situé dans la partie carrée del’enclume, avec l’orifice de la fiche hexagonale.Ensuite, enfoncer
Français43REMARQUE :Ne pas toucher le protecteur, car il devient très chaudlors d’un travail continu.2. Précautions d’utilisation du sélecteur de régl
Français44(2) Temps de fonctionnementLe couple de serrage augmente quand le temps defonctionnement augmente. Toutefois, le couple deserrage n’augmente
Français45M12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
Français46*Le boulon suivant est utilisé. Boulon ordinaire: degré de dureté 4,8 Boulon hautement extensible: degré de dureté 12,9Epaisseur de la pla
Français47kgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400aPour WR9DM2M14 × 50 Boulon hautem
Français48ENTRETIEN ET CONTROLE1. Inspection de la mèche (WH12DM2, WH9DM2,WH12DMR)Utiliser une mèche brisée ou usée présente un dangerréel, car ce gen
4English Deutsch Français Italiano1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\12 V Rechargeablebattery (For WH12DM2,WR12DM2, WH12DMR)9.6 V Rechargeablebatte
Italiano49PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI GENERALI1. Tenere pulita l’area di lavoro. Aree in disordine ebanchi ingombri, invitano gli incidenti.2. Evita
50Italiano7. Caricare la batteria ad una temperatura di 0 – 40°C.Una temperatura minore puòprovocaresovraccarico, il che è pericoloso. La batteria non
Italiano51CARATTERISTICHEAvvitatore a impulso a batteria per vitiModello WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V)Velocità a vuoto 0 – 2800 min–10
52ItalianoACCESSORI STANDARD1. Caricatore (UC14YFA) ... 12. Custodia in plastica ...
Italiano53Forma B Forma CForma D2. Chiave a tuboForma B Forma CForma D<Per WR12DM2> Tabella 1Num. diAlta ISO ISO Boulons Formacodicetrazione(ord
54Italiano3. Pezzo di prolungamento:WR12DM2: num. di codice 873633WR9DM2: num. di codice 996143Il pezzo di prolungamento è conveniente per lavofarein
Italiano557. Adattatore a punta: num. di codice 322752 (WR12DM2)Usato per avvitare viti di dimensioni ridotte (M6 –M8).NOTA:(1) Questo adattatore a pu
56Italiano(3) Tempo di carica necessarioA seconda della combinazione di caricatore e batterie,il tempo di carica è come indicato nella Tabella 7.Tabel
Italiano57䢇 Tipo a stantuffo (Fig. 7)Allineare il pistone situato nella sezione quadratadell’incudine con l’apertura della vite a cavitàesagonale. Qui
58ItalianoL’attrezzo va spinto solo quanto basta per mantenerela lama della testa avvitatrice nella scanalatura dellatesta della vite.ATTENZIONE:Se st
5Nederlands Español Português Ελληνικά1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\Oplaadbare batterij, 12 V(Voor WH12DM2,WR12DM2, WH12DMR)Oplaadbare batter
Italiano597. Controllo della forza di serraggioGli elementi elencati di seguito riducono la forza diserraggio. Di conseguenza, è consigliabile control
60ItalianoM12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
Italiano61M12 × 45kgf·cm1400120010008006004002000N·m1401201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
62Italianokgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400aForza di torsioneM16 × 55 F10T (D
Italiano63MANUTENZIONE E CONTROLLI1. Ispezione della testa avvitatrice (WH12DM2,WH9DM2, WH12DMR)L’uso di una testa avvitatrice dalla lama consuntapuò
Nederlands64ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN1. De plaats waar gewerkt wordt schoonhouden. Nietopgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogenhet gevaar va
Nederlands65Tevens is het aantrekkoppel enigszins verschillendwanneer de accu net opgeladen is of wanneer deaccu bijna leeg is. Gebruik een momentsleu
Nederlands66TECHNISCHE GEGEVENSModel WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V)Onbelaste snelheid 0 – 2800 min–10 – 2600 min–1Capaciteit M4 – M8 (Kl
Nederlands67Naam onderdeelIngegraveerdeLBCode Nr.nummers5 mm Zeshoekige bus 8 65 8 9961776 mm Zeshoekige bus 10 65 10 9953295/16" Zeshoekige bus
Nederlands68<Voor WR9DM2> Tabel 2Code Nr.ISO ISO InchVorm(normaal)(klein) bouten L L1 øF8 mm 996125 M5 8 B 33 5 1310 mm 996126 M6 10 B 33 6 1612
English6GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS1. Keep work area clean. Cluttered areas and benchesinvite accidents.2. Avoid dangerous environment. Don’t expo
Nederlands69Code Nr.Breedte zeskante bus vanvlak tot vlak (mm)993658 12992613 13992615 143. Verlengstaaf: WR12DM2: Code Nr. 873633WR9DM2: Code Nr. 996
Nederlands70Tabel 5Aanduidingen van het controlelampjeBrandt ongeveer 0,5 sekonde.Brandt ongeveer 0,5 sekonde niet.(Uit voor 0,5 seconde)Blift branden
Nederlands71VOOR HET GEBRUIK1. Voorbereiden en kontroleren van de werkomgevingZorg ervoor dat de werkplaats voldoet aan alle eisendie in de voorzorgsm
Nederlands72(b) Verwijder de oude batterijen en doe de nieuwebatterijen ervoor in de plaats. Volg deaanduidingen op de haak en zorg ervoor dat deplus
Nederlands73kan worden ingesteld. Hierdoor kunnen, wanneer detrekschakelaar slechts een beetje wordt overgehaald(laag toerental) en de motor gestopt w
Nederlands74M12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
Nederlands75AantrekkoppelAantrekkoppelAantrekkoppelVastdraaitijd: sec(Dikte van de staalplaat t = 10 mm)Vastdraaitijd: sec(Dikte van de staalplaat t =
Nederlands76Afb. 27Moer*De volgende bouten worden gebruikt. Normale bout: 4,8 Trekvaste bout: 12,9Dikte van destaalplaat tBout()Uitleg van de sterkt
Nederlands77ONDERHOUD EN INSPECTIE1. Kontroleren van het schroefstuk (WH12DM2,WH9DM2, WH12DMR)Het gebruik van een gebroken of versleten schroef-stuk i
Español78PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION1. Mantener limpia el área de trabajo, los puestosde trabajo y bancos desordenados predisponen aque ocurra
English7PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACTWRENCH1. This is a portable tool for tightening and looseningbolts and nuts. Use it only for these operation.2.
Español7911. Nunca poner en cortocircuito la batería recargable.Poner en cortocircuito a la batería produce unacorriente eléctrica enorme y el consecu
Español80ESPECIFICACIONESAtornillador de impacto a bateríaCARGADORModelo UC14YFATiempo de carga EB9B, EB1220BL: Aprox. 50 min. (a 20°C)EB926H, EB1226H
Español813. Broca para taladrar madera: N° de código 9591834. Juego adaptador de portabrocas: N° de código 321823Monte las brocas que se venden en el
Español82<Para WR12DM2> Tabla 1N˚ deGran ISO ISOPernos enFormacódigotensión(ordinario)(pequeño)pulgadasLL1øF10 mm 944291 M6 10 B 40 8 1812 mm 87
Español83<Para WR9DM2> Tabla 4N˚ deISO ISO Pernos enFormacódigo(ordinario) (pequeño) pulgadas L L1 L2 øF8 mm 996134 M5 8 B 60 12 48 1310 mm 9961
Español84DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE BATERÍA1. Desmontaje de la bateríaSujetar firmemente el asidero y presionar el cierre dela batería para desmontar
Español85Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.Como la substancia química interna de las bateríasnuevas o las que no se hayan utilizado d
Español86Sì llevara el equipo colgado del cinturón con unabroca de barrena u otros componentes de extremoafilado fijado al mismo, se podrían producir
Español87Estos valores pueden variar ligeramente de acuerdocon la temperatura ambiental y las características dela batería.6. Número posible de apriet
Español88M12 × 45kgf·cm120010008006004002000N·m1201008060402000 1 2 3M10 × 30kgf·cm10008006004002000N·m1008060402000 1
English8Part NameEngravedLBCode No.characters5 mm Hexagonal socket 8 65 8 9961776 mm Hexagonal socket 10 65 10 9853295/16" Hexagonal socket 12 65
Español891400120010008006004002000140120100806040200M14 × 500 123kgf·cm N·mM12 × 45kgf·cm1400120010008006004002000N·m1401201008060402000 1 2
Español90kgf·cm1600120080040000 20 40 60 80 100 120 140 160N·m16012080400a2000160012008004000020406080100 12
Español91MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN1. Inspección de las puntas de atornillador (WH12DM2,WH9DM2, WH12DMR)El empleo de una punta rota o desgastada es pe
92PortuguêsPRECAUÇÕES GERAIS QUANTO À OPERAÇÃO1. Mantenha o local de trabalho arrumado. Adesordem no local de trabalho pode ser motivode acidente.2. E
93Português8. O recarregador não deve ser usado continuamente.Quando terminar um recarregamento, libere orecarregador por cerca de 15 minutos antes da
94PortuguêsESPECIFICAÇÕESAparafusadora de impacto a bateriaRECARREGADORModelo UC14YFATempo de recarga EB9B, EB1220BL: Aprox. 50 min. (a 20°C)EB926H, E
95Português2. Encaixe sextavadoNome das peçasSinaisLBCódigo NºgravadosEncaixe sextavado de 5 mm 8 65 8 996177Encaixe sextavado de 6 mm 10 65 10 985329
96Português2. Encaixe longoPerfil BPerfil CPerfil DHSL1L2LØFH SL1L2LØFHSL1L2LØFQuadro 3CódigoAlta ISO ISOParafusos emPerfilNºtração (comum)(pequeno)po
97PortuguêsCódigo NºLargura hexagonalatravés de planos (mm)993658 12992613 13992615 143. Barra de extensão: WR12DM2: Código Nº 873633WR9DM2: Código Nº
98PortuguêsAcende-se por 0,5 segundo. Não se acendepor 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo)Fica continuamente acesaAcende-se por 0,5 segundo. Não
Comments to this Manuals